Объясните Псалом 44 и Рим 9:5
|
|
Agent | Дата: Вторник, 26.04.2011, 15:38 | Сообщение # 1 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Статус: Offline
| Пс. 44. 7 Престол Твой, Боже, вовек; жезл правоты - жезл царства Твоего. 8 Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посему помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих. Пс.44
Это место Писания приводят как аргумент того, что Сын Божий Иисус назван Богом.
|
|
| |
bondar | Дата: Вторник, 26.04.2011, 19:07 | Сообщение # 2 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 90
Статус: Offline
| Привет! По моему всё просто. Раз стоят запятые, значит перечисление. В седьмом стихе говорится о Боге ОТце, а восьмой говорит о благославлении Иисуса, и его ученников. Матф.17;5 Когда он еще говорил, се, облако светлое осенило их; и се, глас из облака глаголющий: Сей есть Сын Мой Возлюбленный, в Котором Мое благоволение; Его слушайте.
ЛЮБИ НЕ СЕБЯ ВО ХРИСТЕ, А ХРИСТА В СЕБЕ!!!
|
|
| |
Agent | Дата: Вторник, 26.04.2011, 20:19 | Сообщение # 3 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Статус: Offline
| Просто в послании к евреям там, где в псалмах 7-й стих, говорится "а о Сыне.....".
|
|
| |
bondar | Дата: Среда, 27.04.2011, 04:28 | Сообщение # 4 |
Группа: Проверенные
Сообщений: 90
Статус: Offline
| Quote (Agent) Просто в послании к евреям там, где в псалмах 7-й стих, говорится "а о Сыне.....". Библия, это не такая книга, где читая одно слово, можно понять суть сказанного, и сделать выводы, кроме тех, конечно, кому это выгодно. Евр.1;8 А о Сыне: престол Твой, Боже, в век века; жезл царствия Твоего - жезл правоты. 9 Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посему помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих. Пс. 44. 7 Престол Твой, Боже, вовек; жезл правоты - жезл царства Твоего. 8 Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посему помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих. Апостол Павел, просто, цитирует Пророчество Давида о помазании Богом своего Сына на трон Давида для вечного царствования на земле. Дорогой Agent советую вернуться на четыре стиха назад и прочитать Евр.1;4 будучи столько превосходнее Ангелов, сколько славнейшее пред ними наследовал имя. 5 Ибо кому когда из Ангелов сказал Бог: Ты Сын Мой, Я ныне родил Тебя? И еще: Я буду Ему Отцем, и Он будет Мне Сыном? Заметьте Сыном а не равным по статусу. Не забывайте читать контекст.
ЛЮБИ НЕ СЕБЯ ВО ХРИСТЕ, А ХРИСТА В СЕБЕ!!!
Сообщение отредактировал bondar - Четверг, 28.04.2011, 08:46 |
|
| |
swoy | Дата: Среда, 13.11.2013, 23:39 | Сообщение # 5 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1260
Статус: Offline
| LXX Псалом [44:7] ο θρονος σου ο θεος εις τον αιωνα του αιωνος ραβδος ευθυτητος η ραβδος της βασιλειας σου
LXX Псалом [44:8] ηγαπησας δικαιοσυνην και εμισησας ανομιαν δια τουτο εχρισεν σε ο θεος ο θεος σου ελαιον αγαλλιασεως παρα τους μετοχους σου
Пс.44:7 Престол Твой, Боже, вовек; жезл правоты - жезл царства Твоего. Пс.44:8 Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посему помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих.
Цитата В СП написано: «О Сыне [сказано]: „престол Твой, Боже, в век века“». (Подобным образом этот стих передан в СоП, РВ, СмП и других переводах.) Однако в НМ говорится: «О Сыне [он говорит]: „Бог будет твоим престолом навечно“». Какой перевод подходит по контексту? Как видно из предыдущих стихов, эти слова говорит сам Бог, они не обращены к нему. То, что в следующем стихе говорится «Бог, Твой Бог» (СоП, ВоП, ЕНЗ, НМ), показывает, что эти слова обращены не к Всевышнему Богу, а к служителю этого Бога. В Евреям 1:8 цитируется Псалом 44:7 (45:6, НМ), который первоначально был обращен к человеку, царю Израиля. Ясно, что псалмопевец не считал этого царя Всевышним Богом. В других переводах этот стих звучит так: «Престол твой от Бога вовек» (Ац); «Престол твой, (данный) Богом,— навеки» (Тх, 45:7); «Престол Твой Божественный на век веков» (ВП, 45:7). Царь Соломон, к которому, вероятно, был обращен Псалом 44 (45), сидел «на престоле Иеговы» (1 Лет. 29:23, НМ). Согласно Даниила 7:13, 14 и Луки 1:32, царскую власть Христу дал Бог. Следовательно, Бог — «престол» Христа в том смысле, что он Источник и Опора его царской власти. О Псалме 44:7, 8 (45:6, 7, НМ), цитируемом в Евреям 1:8, 9, библеист Б. Ф. Весткотт писал: «LXX допускает два варианта перевода: в обоих случаях... [хо тео́с] можно рассматривать как звательный падеж (престол Твой, Боже... посему, Боже, Бог Твой...) или как подлежащее (или сказуемое) в первом случае (Бог — Твой престол или Твой престол — Бог...) и как приложение к... [хо тео́с су] во втором случае (посему Бог, Бог Твой...). [...] В подлиннике слово... [Элохи́м] вряд ли относилось к царю. Этот факт говорит против того, чтобы рассматривать... [хо тео́с] в LXX как звательный падеж. Судя по всему, первое предложение следует переводить: Бог — Твой престол (или Твой престол — Бог), то есть „Твое царство зиждется на Боге, незыблемой Скале“» (Westcott B. F. The Epistle to the Hebrews. Лондон, 1889. С. 25, 26). Почитайте сами исследования, скажу вскратце, что этот стих о том же что и 1Пар.29:23 И сел Соломон на престоле Господнем...
т.е. твой престол - Божий!
Иоан.13:35 По тому узнают все, что вы Мои ученики, если будете иметь любовь между собою
|
|
| |
|
Меню сайта
|